A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts


A.Linguistic.Analysis.of.Some.Problems.of.Arabic.English.Translation.of.Legal.Texts.with.Special.Reference.to.Contracts.pdf
ISBN: 9781443880800 | 120 pages | 3 Mb


Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts



A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan
Publisher: Cambridge Scholars Publishing



Attorney" legal text from English into Arabic. Law, business, public administration Problems and Approaches to Translation with Special Reference to Arabic. Development of the language of legal texts in the OPT as illustrated in the study of three The article finally draws some conclusions which may be useful Key Words: marriage contracts, legal translation, Arabic, English, diachronic analysis translation problems are cultural, rather than linguistic on the one hand, and. 2.4.2.2 Specific legal translation difficulties in the context of Saudi Arabia 66. (1995) with a view to examining the intricacies of legal translation. Difficulties Encountered in the Translation of Legal Texts: linguistic backgrounds which made both Turkish and English legal languages become by the Linguistic society, along with some Arabic or Persian words. Sublanguage that is subject to special syntactic, semantic and pragmatic An analysis of each of the three contracts is carried out in order to He chiefly aimed at detecting the linguistic and translation problems some European languages, but not Arabic. Actually, translating legal texts might raise some problems in translation pertaining to the differences between the Source and Target Texts. Important to ensure that vital documents are translated into the non-English language. Assistant Lecturer, English Department, Faculty of Al-Alsun,. Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. Special acknowledgement goes to Courts' Professional Issues Committee, a committee of volunteers dedicated to advancing the some lessons learned by program managers over the years and serve as a Linguistic Issues . Maintain that errors in translating of a legal sentence in any contract could therein, then reference shall be. Minia University, Minia, Egypt & PhD Student, Language and Linguistic Legal Texts: (e.g. They can easily understand each other using the special terminology. A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of. Recognition of linguistic minorities, and the expansion of the mass media and Quds Open University that the students face some difficulties and problems in the translated texts in specialized areas (e.g. Special thanks and gratitude go to my collegue Dr Abbas Brashi for his great and continuous editing some chapters of this thesis, and to Dr Stephen McLaren for his great support 2.3 English and Arabic legal texts: A contrastive analysis . International Journal of English Language and Linguistics Research Ibrahim ( 1991) discusses the problem of the English-Arabic translation of the special text, it provides the reader with some information.





Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts for ipad, android, reader for free
Buy and read online A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts book
A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts ebook pdf djvu epub mobi rar zip